Warning: fopen(/home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/cache/calendar_spring_city022012.tmp): failed to open stream: Permission denied in /home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/modules/functions.php on line 327 Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/modules/functions.php on line 328 Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/modules/functions.php on line 329 Warning: fopen(/home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/cache/related_208.tmp): failed to open stream: Permission denied in /home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/modules/functions.php on line 327 Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/modules/functions.php on line 328 Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/admin/data/www/managerhardjob.ru/engine/modules/functions.php on line 329 Ответы на вопросы по менеджменту » Менеджер, работа, финансы, бизнес
«    Февраль 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
 

28 ноября 2008  
Справа “шахрайське підприємство шахрайство сумнівна операція ” “недобросовісне противозаконноеили сумнівне з точки зору законності підприємство” “темна справа” “махінація” блеф англ bluff первинна назва прийому в картковій игрев покер коли гравець має погані карти діє так аби суперники визнали його карти виграшними у переносному значенні “вигадка обман має на меті залякати вселити преувеличенноепредставлениео собі” “вигадка обман з хвастощів або розрахований назапугивание введення в помилка коголибо” “вигадка брехня з метою залякати або вселити другомупреувеличенноепредставлениео чемлибо” шахрайство “шахрайство шахрайство ” шахраювати “удаватися до недобросовісних шахрайських прийомам шахраювати” шахрайство.“нечесний шахрайський вчинок обман” обман “слова вчинки дії і т п навмисно вводять інших в оману” інтрига “підступи скрытыедействия зазвичай неблаговидныедля досягнення чеголибо” “непристойні дії для досягнення какойлибо мети” “підступні приховані дії направлені проти коголибо” “приховані дії непристойного характеру для досягнення какойл мети підступи підступи” в літературі интригаозначает схему розвитку подій що розкриває борьбудействующих осіб междусобой в драматичному або епічному творі маніпуляція отлат жменя пер зн махінація шахрайська спритна витівка махінація від латів хитрість уловка“недобросовестный спосіб досягнення мети нечесна хитра витівка” шахрайство поведінка образ дій.Шахрая шахрайство шахрайство шахрай нечесна людина шахрай шахрай обманщик лишениеиндивидуума частини його надбання шляхом обману змусивши действоватьвовредсебе злочин що полягає в заволодінні чужим майном або правом нанего атакжев здобутті иныхблаг дорогою обманаили зловживання довірою в американському законодавстві преднамеренноеискажениеправды стем аби використовуючи помилкову версію або обман або зловживаючи довірою оволодіти коштовним майном індивідуума або організації хитрість властивість по значениюприлагательного хитрий хитрість розуму хитрість механізму удавання з какимлибо наміром винахідливість майстерність майстерність в чемлибо чтолибо неясне незрозуміле приховане значення чеголибо” хитрий приховує свої дійсні наміри що йде.Непрямими обманними дорогами до досягнення чеголибо лукавий винахідливий майстерний в чемлибо майстерно не витіювато зроблений виконаний простій мудрований що хитромудрий вимагає особливої прозорливості кмітливості кмітливості аналіз вмісту понять выделенныхв першу групу дозволяє зробити ряд наступних виводів представляючих интересдля нашого дослідження при розкритті вмісту вописании данныхпонятий використовується ряд загальних ознак промовців як основныхих характеристики частенько це наводить до тому що значениеодного з нихопределяется через значениедругого так наприклад маніпуляція визначається як махінація шахрайство як шахрайство і шахрайство і т п в данныхпонятий можна виділити рядобщих і специфическиххарактеристик.Для нашого дослідження найбільший інтерес представляють общиехарактеристики даних понять составляющиеосновное значення в якості которыхв першу чергу доцільно отметитьследующие сокрытиеистинныхцелей дій суть которыхзаключается як правило в здобутті однобічної або більшої вигоди для инициатораэтих дій использованиеприемов що маскують дійсні цілі і спонукаючих здійснювати дії вигідні для инициатораих вживання опасностьдляокружающих дій що позначаються даними поняттями яка выражаетсяв загальній негативній моральній оцінці або як несхвалюваної поведінки осіб тих що застосовують такі дії аферист шахрай шахрай шахрай маніпулятор махінатор обманщик і т п міра несхвалення і осуду різна від слабо.Вираженою як в хитростии шахрайстві до наиболеевысокой що перетворює її в кримінально наказуемоеобщественно небезпечне діяння як наприклад шахрайство має кваліфікацію злочину з відповідним складом і санкцією припинення в специфічних характеристикахотражаютсяособенностиусловий використання афера справа підприємство сфера вживання шахрайство здобуття майновою або інший переважно матеріальної вигоди основні прийоми блеф механізми інтрига ит п до другої групи можна віднести наступні поняття макіавеллізм стратагемы і стратагемная політика політичні інтриги і містифікації психологічні і тайныеоперации пропаганда і психологічна війна політичні ігри і недобросовестнаяреклама політична і комерційна дезинформація оперативні ігри і.





Дизайн - Rock Star


© managerhardjob.ru
Все права сохранены.